饺子用英语怎么说(人们吃汤圆用英语怎么说)

汤圆是指南方的那种包起来的带馅儿的糯米粉团子,为了和北方的元宵区分,个人认为还是用直接音译的英语说法比较好:Tangyuan

至于那些意会的说法比如:glue-pudding,sweet dumpling, sticky rice ball等等适于元宵和汤圆的统称。其实也没有那么严格了,爱用哪个就哪个。

谢邀,作为一枚学生,手机上必须有几个英语app,推荐金山词霸给你

饺子用英语怎么说(人们吃汤圆用英语怎么说)

词语翻译,语句翻译都是很不错的,有道词典翻译的比金山词霸更人性化,但是现在手机上没有,不好截屏。另外你如果想练习英语的话,可可英语也是个不错的选择

饺子用英语怎么说(人们吃汤圆用英语怎么说)

文/英语老师刘江华

元宵节必须要吃的一道美食就是汤圆,在上一个问答我分享了元宵节相关的英文表达lantern festival,也可以说yuanxiao Festival,灯笼可以说lantern美 [‘læntɚn]。下面我们来学习下汤圆用英语怎么说?

饺子用英语怎么说(人们吃汤圆用英语怎么说)

汤圆用英语可以说以下表达:

1,汤圆是我们中国人传统美食可以直接用拼音:Tang-yuan

2,外国人说汤圆是美味的饺子,可以用英语说:sweet dumplings

3,汤圆也有专门的英语表达:glue pudding

pudding 美 [‘pʊdɪŋ] 布丁

4,美国人把汤圆称为:rice ball 米团

回答对您有价值给我点个赞哦,刘老师每天都会在头条分享潮流英语口语,您还有其他表达欢迎留言补充,互相学习。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 banquan@lishi.net 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
历史印象历史印象

相关推荐